Skip to main content
LibreChat is joining ClickHouse to power the open-source Agentic Data Stack 🎉 Learn more
LibreChat

Übersetzung

Ein Leitfaden zum Beitragen von Übersetzungen für LibreChat.

Vielen Dank für dein Interesse, LibreChat zu übersetzen! Wir sind auf Beiträge aus der Community angewiesen, um unsere Anwendung für Nutzer auf der ganzen Welt zugänglich zu machen. Alle Übersetzungen werden über Locize verwaltet, ein robustes Übersetzungsmanagementsystem, das sich nahtlos in unser Projekt integriert.

Wie Übersetzungen funktionieren

  • Zentralisierte Verwaltung: Alle Übersetzungs-Strings für LibreChat werden an einem zentralen Ort auf Locize gepflegt. Diese Zentralisierung gewährleistet Konsistenz und vereinfacht Aktualisierungen in der gesamten Anwendung.

  • Automatische Updates: Änderungen in Locize werden automatisch mit unserem Projekt synchronisiert. Sie können den Übersetzungsfortschritt für jede Sprache über dynamische Badges in unserem Repository verfolgen.

  • Community-gesteuert: Wir begrüßen Beiträge in jeder Sprache. Ihre Hilfe macht LibreChat einem breiteren Publikum zugänglich und unterstützt Benutzer in ihren Muttersprachen.

Übersetzungsfortschritt

Nachfolgend finden Sie unseren aktuellen Übersetzungsfortschritt für einige der unterstützten Sprachen. Schauen Sie sich gerne diese Badges an und helfen Sie uns dabei, die Übersetzungen weiter zu verbessern:

SpracheFortschrittsanzeige der Übersetzung
Englisch (en)EN Badge
Arabisch (ar)AR Badge
Tibetisch (bo)BO Badge
Bosnisch (bs)BS Badge
Katalanisch (ca)CA Badge
Tschechisch (cs)CS Badge
Dänisch (da)DA Badge
Deutsch (de)DE Badge
Spanisch (es)ES Badge
Estnisch (et)ET Badge
Persisch (fa)FA Badge
Finnisch (fi)FI Badge
Französisch (fr)FR Badge
Hebräisch (he)HE Badge
Ungarisch (hu)HU Badge
Armenisch (hy)HY Badge
Indonesisch (id)ID Badge
Isländisch (is)IS Badge
Italienisch (it)IT Badge
Japanisch (ja)JA Badge
Georgisch (ka)KA Badge
Koreanisch (ko)KO Badge
Litauisch (lt)LT Badge
Lettisch (lv)LV Badge
Norwegisch (Bokmål) (nb)NB Badge
Norwegisch (Nynorsk) (nn)NN Badge
Niederländisch (nl)NL Badge
Polnisch (pl)PL Badge
Portugiesisch (pt-PT)PT-PT Badge
Brasilianisches Portugiesisch (pt-BR)PT-BR Badge
Russisch (ru)RU Badge
Slowakisch (sk)SK Badge
Slowenisch (sl)SL Badge
Schwedisch (sv)SV Badge
Thailändisch (th)TH Badge
Türkisch (tr)TR Badge
Uigurisch (ug)UG Badge
Ukrainisch (uk)UK Badge
Vietnamesisch (vi)VI Badge
Chinesisch (vereinfacht) (zh-Hans)ZH-HANS Badge
Chinesisch (traditionell) (zh-Hant)ZH-HANT Badge

Erste Schritte

Bevor Sie mit der Übersetzung beginnen, befolgen Sie bitte die unten aufgeführten Schritte, um Ihr Locize-Konto einzurichten und mit dem Mitwirken zu beginnen.

Schritt 1: Erstellen Sie ein Locize-Konto

  1. Besuchen Sie die Registrierungsseite

    Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache und klicken Sie auf den entsprechenden Link, um sich zu registrieren:

  2. Geben Sie Ihre Daten ein: Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse, Ihr Passwort und alle weiteren erforderlichen Informationen ein und klicken Sie dann auf Sign Up.

Konto erstellen

Schritt 2: Erkunden des Locize-Dashboards

Nach der Registrierung werden Sie zum Locize-Dashboard weitergeleitet, wo Sie eine Übersicht des Übersetzungsprojekts sehen können.

  • Dashboard-Übersicht: Diese Seite zeigt die verfügbaren Sprachen und Fortschrittsstatistiken für das Projekt an.

Landing Page

Schritt 3: Sprache auswählen

  1. Sprach-Dropdown öffnen: Klicken Sie auf das Dropdown-Menü, das alle unterstützten Sprachen auflistet.

  2. Wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache: Wenn Sie beispielsweise in das Niederländische übersetzen möchten, scrollen Sie nach unten und wählen Sie Dutch aus.

Dropdown mit Sprachen

Schritt 4: Navigieren zur Übersetzungsseite

Nachdem Sie Ihre Sprache ausgewählt haben, klicken Sie auf die Anzeige des Übersetzungsfortschritts (zum Beispiel „35.61% translated“). Dies führt Sie zu der Seite, auf der Sie Übersetzungen beisteuern können.

Ausgewähltes Niederländisch Klicken Sie auf Übersetzung

Schritt 5: Tragen Sie Ihre Übersetzung bei

  1. Durchsuchen der Übersetzungs-Strings: Die Benutzeroberfläche zeigt eine Liste von Übersetzungsschlüsseln zusammen mit ihren Originaltexten an.

  2. Wählen Sie eine Zeichenfolge zum Übersetzen aus: Klicken Sie auf die Zeichenfolge, an der Sie arbeiten möchten.

  3. Geben Sie Ihre Übersetzung ein: Geben Sie Ihren übersetzten Text in das Eingabefeld ein, das neben dem Originaltext bereitgestellt wird.

  4. Überprüfen Sie Ihre Arbeit: Stellen Sie sicher, dass Ihre Übersetzung präzise und verständlich ist.

Start with Translating

Schritt 6: Speichern und Übermitteln Ihrer Übersetzung

  1. Übermitteln Sie Ihre Übersetzung: Sobald Sie mit Ihrer Übersetzung zufrieden sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Save, um sie zur Überprüfung einzureichen.

  2. Ausstehende Überprüfung: Deine eingereichte Übersetzung wird als ausstehend markiert und von den Projektverantwortlichen überprüft.

Gespeicherte übermittelte Übersetzung wartet auf Überprüfung

Schritt 7: Übersetzungsfreigabe

Nach der Überprüfung wird Ihre Übersetzung genehmigt und in das Projekt integriert.

  • Genehmigte Übersetzung: Sobald Ihre Übersetzung genehmigt wurde, wird sie im Locize-Dashboard und im allgemeinen Übersetzungsfortschritt berücksichtigt.

Translation Approved


Umgang mit {{0}} und {{1}} in Übersetzungszeichenfolgen

Manchmal müssen Übersetzungszeichenfolgen dynamische Inhalte enthalten. Diese dynamischen Teile, sogenannte Interpolationen, werden durch Platzhalter in doppelten geschweiften Klammern dargestellt (z. B. {{0}} oder {{1}}). Beim Übersetzen solcher Zeichenfolgen ist es wichtig, diese Platzhalter an den korrekten Positionen beizubehalten.

Nachfolgend finden Sie zwei Beispiele, die Ihnen als Orientierungshilfe dienen:

Beispiel 1: Einfache Interpolation

Betrachten Sie den Übersetzungsschlüssel com_assistants_completed_action. Der ursprüngliche englische Text lautet:

Talked to {{0}}

Für die deutsche Übersetzung stellen Sie bitte sicher, dass der Platzhalter intakt bleibt und an der entsprechenden Stelle platziert wird:

Mit {{0}} gesprochen

Dieses Bild zeigt, wie eine einzelne Interpolation in einem Übersetzungs-String dargestellt wird:

Single Interpolation


Beispiel 2: Mehrfache Interpolationen

Schauen Sie sich nun den Übersetzungsschlüssel com_files_number_selected an, der zwei Platzhalter enthält. Die englische Version lautet:

{{0}} of {{1}} item(s) selected

In der deutschen Übersetzung müssen beide Platzhalter beibehalten und korrekt positioniert werden:

{{0}} von {{1}} Datei(en) ausgewählt

Dieses Bild veranschaulicht, wie mehrere Interpolationen in Übersetzungs-Strings erscheinen:

Multiple Interpolations


Hinzufügen einer neuen Sprache

Wenn deine Sprache nicht in unserer Übersetzungstabelle aufgeführt ist, kannst du uns dabei helfen, unsere Sprachunterstützung zu erweitern:

  1. Neues Issue erstellen: Eröffnen Sie ein neues Issue in unserem GitHub-Repository: LibreChat Issues.

  2. Wählen Sie die Vorlage für neue Sprachanfragen aus: Verwenden Sie die Vorlage New Language Request und geben Sie Folgendes an:

  • Der vollständige Name Ihrer Sprache (z. B. Spanisch, Mandarin).
  • Der ISO 639-1 Code für Ihre Sprache (z. B. es für Spanisch).
  1. Zusammenarbeit mit den Maintainern: Unsere Maintainer werden Ihre Anfrage prüfen und mit Ihnen zusammenarbeiten, um die neue Sprache zu integrieren. Sobald sie genehmigt wurde, erscheint Ihre Sprache in der Tabelle zum Übersetzungsfortschritt und Sie können mit dem Mitwirken beginnen.

Benötigen Sie Hilfe?

Wenn Sie Fragen haben oder Unterstützung benötigen, können Sie sich gerne an uns wenden:

  • Issue öffnen: Reiche ein Issue in unserem Repository ein: LibreChat Issues.

  • Tritt unserer Discord-Community bei: Vernetze dich mit anderen Übersetzern auf unserem Discord server.

  • Einen Maintainer kontaktieren: Wenden Sie sich für zusätzliche Unterstützung direkt an einen unserer Projekt-Maintainer.

Deine Beiträge helfen dabei, LibreChat für Nutzer weltweit zugänglich zu machen. Vielen Dank für die Unterstützung unseres Projekts und viel Spaß beim Übersetzen!


Wir danken Locize für ihre Übersetzungsmanagement-Tools, die mehrere Sprachen in LibreChat unterstützen.

Locize-Logo

Wie finden Sie diese Anleitung?